O müezzinden olay açıklama

Gezi Parkı direnişçilerinin sığındığı Dolmabahçe Bezm-i Alem Valide Sultan Camisi Müezzini Fuat Yıldırım, Emniyet’te 6 saat süreyle tanık olarak ifade verdi. Başbakan Tayyip Erdoğan’ın hedefindeki Müezzin “Ben camide içki içen görmedim” dedi

O müezzinden olay açıklama
26 Haziran 2013 Çarşamba 15:09 tarihinde eklendi.
Yurt Gazetesi’nden Caner Taşpınar’ın haberine göre Gezi Parkı direnişçilerinin Beşiktaş Dolmabahçe’deki polis müdahalesinden sonra Bezm-i Alem Valide Sultan Camisi’ne sığınmasına izin veren Müezzin Fuat Yıldırım, Terörle Mücadele polislerine ifade verdi. Başbakan Tayyip Erdoğan’ın “Camide içki içtiler” yalanına karşılık “Camide içki içilmedi” çıkışıyla gündeme gelen Müezzin Yıldırım’ın 6 saat süreyle tanık olarak ifade verdiği öğrenildi.
 
‘BEN GÖRDÜĞÜMÜ SÖYLERİM’
İstanbul Emniyet Müdürlüğü’nde yaşadıklarını anlatan Müezzin Yıldırım, ifadesinde din adamı olduğunu ve bu nedenle yalan söyleyemeceğini belirtti. Müezzin, “Ben cami içerisinde içki içen ya da elinde içki şişesi olan birini görmedim. Görmediğim şeyi söylemem. Belki de içen olmuştur. Onu da bilemem. Ben sadece cami dışında camın önünde bira şişesine benzer bir şişe gördüm. Ama içeride görmedim” diye konuştu. Biber gazından etkilenenlere cami içinde ilk yardım uygulandığını söyleyen Yıldırım, polis ile eylemciler arasında iletişim sağladığını ifade etti.
 
KAMERA KAYITLARI TOPLANDI
Soruşturmayla ilgili olarak camide yer alan bütün kamera kayıtları toplandı. Polisler, kamera görüntülerini incelemeye aldı. Başbakan Erdoğan’ın yaptığı mitinglerde bu iddialardan bahsetmesi üzerine İstanbul Müftülüğü de bir inceleme başlatmıştı. İnceleme kapsamında Beyoğlu İlçe Müftüsü Recai Albayrak da camiye gelerek müezzin Fuat Yıldırım’ın bilgisine başvurmuştu. Müftü Albayrak, “Şu anda bilgi veremem. Görevli bizim görevlimiz, kendisinden bilgi aldık” diye konuşmuştu.
 
Müezzin Fuat Yıldırım en başta ne dediyse polise de aynı ifadeyi verdi. Yıldırım, Başbakan’ın ‘Camide içki içildi” iddialarını “Ben camide içki içen görmedim” sözleriyle bir kez daha yalanladı.